简体版 繁體版 English
로그인 회원가입

let there be light 예문

예문모바일

  • And God said, let there be light."
    창조하시니라" 창세기 1장 1절
  • But the breath of The Creator fluttered against the face of the void, whispering, "Let there be light."
    그때 창조주께서 공허함을 보며 '빛이 있으라' 하시니
  • He said, "Let there be light," and there was light.
    그는 말하기를, " 빛이 있으라" 그리고 거기에 빛이 있었습니다.
  • God said, "Let there be light"; and there was light.
    하나님이 가라사대 빛이 있으라 하시매 빛이 있었고
  • God said, "Let there be light," and there was light.
    하나님이 이르시되 빛이 있으라 하시니 빛이 있었고
  • "And God said, Let there be light: and there was light."
    그리고 하나님은 말씀하시기를, 빛이 있으라 하시매 빛이 있었더라."
  • Then God said, "Let there be light"; and there was light.
    3 하나님이 가라사대 빛이 있으라 하시매 빛이 있었고
  • Then God said, "Let there be light"; and there was light.
    하나님이 이르시되 빛이 있으라 하시니 빛이 있었고
  • And God said, Let there be light. And there was light.
    하나님이 이르시되 빛이 있으라 하시니 빛이 있었고
  • And God said, Let there be light: and there was light.
    하나님이 가라사대 빛이 있으라 하시매 빛이 있었고
  • "And God said," "Let there be light."
    "하나님이 가라사대." "거기에 빛이 있으라."
  • 1:3 And God said, Let there be light: and there was light.
    첫째 날 그 첫째 날에 하나님이 “빛이 있으라” 하시니 빛이 있었습니다.
  • Gen 1:3 And God said, Let there be light: and there was light.
    3 하나님이 가라사대 빛이 있으라 하시매 빛이 있었고
  • He said, "Let there be light" once and He can say it again.
    그는 말했다, 한 번 "빛이 있으라"하고 그는 다시 말을 할 수.
  • 3Â Â Â And God said, "Let there be light," and there was light.
    1:3 하나님이 가라사대 빛이 있으라 하시매 빛이 있었고
  • The very first thing God said was, "Let there be light: and there was light."
    아주 처음의 일을 하나님이 말씀하시는 것이었고, " 빛이 있으라: 빛은 비추라" 였습니다.
  • Let there be light As ever with photography, the light and how you control it defines the look of your imagery.
    사진촬영에 있어서는 언제나 빛과 빛을 다루는 능력이 이미지의 형태를 결정합니다.
  • Only after the resurrection of the Lord did we come to keep the true Sabbath.Therefore, Genesis 1:3 saying "Let there be light" and Matthew 12:8, "the Son of Man is the Lord of the Sabbath" are a match.
    창세기 1장 3절에 "빛이 있으라"는 말씀과 마태복음 12장 8절에 "인자는 안식일의 주인이니라"는 말씀은 짝을 이룹니다. 주일을 안식일로 지키는 이유를 영적으로 설명해 주는 것입니다.
  • And that's just how this simple story Began, one night, so long ago, When God's own Spirit here below Awoke the earth from its dark sleep; And dawn broke early that first week, Because God said, "Let there be light!"
    그리고 그것은 오직 이 단순한 이야기 시작이네, 하루 밤에, 아주 오래전에, 하나님 자신의 영이 여기에 오실 때 일어나라 지구여 어둠속의 잠에서; 그리고 어두움은 일찍이 사라지고 첫주가 되었네, 왜냐하면 하나님이 말씀하시기를, "빛이 있으라!"
  • And the Spirit of God moved upon the face of the waters. 3 And God said, Let there be light: and there was light. 4 And God saw the light, that it was good: and God divided the light from the darkness.
    translate into 창세기 1장 1 태초에 하나님이 천지를 창조하시니라 2 땅이 혼돈하고 공허하며 흑 암이 깊음 위에 있고 하나님의 신은 수면에 운행하시니라 3 하나님이 가라사대, 빛이 있어라 하시매 빛이 있었고 4 그 빛이 하나님의 보시기에 좋았더라. 하나님이 빛과 어두움을 나누어 5 빛을 낮이라 칭하시고 어두움을 밤이라 칭하시니라.